马塞诸斯州大学波士顿

一般内科
All departmental services are located in the Quinn 政府 Building, 2nd floor.
电话: 617-287-5660
传真: 617-287-3977
咨询中心

24/7危机电话支持
855.634.4135

电话: 617.287.5690
传真: 617.287.5507
健康 & 健康

免疫接种 & 筛查的需求

如何提交免疫接种文件

University policy 和 Massachusetts Immunization Laws 105 CMR 220.00和105 CMR 220.600 require all full-time undergraduate 和 graduate students under 30 years of age** 和 all full-time 和 part-time 健康 Science 和 国际学生 (including Visiting Scholars 和 Foreign Exchange Students) to be immunized. However, we recommend all students be immunized in order to prevent outbreaks. Students must provide proof of immunization compliance before the start of classes. Failure to submit proof of immunizations will result in an academic hold.

**12 credits or more = full-time undergraduate; 9 credits or more = full-time graduate

College of Nursing 和 健康 Sciences (CNHS) students will have additional requirements 和 不 all exemptions apply. 

Residential students are required to satisfy all screening 和 immunization requirements regardless of age or credits prior to moving in.

 

免疫接种和筛查指南

免疫接种 和 Screenings Required for ALL Students (regardless of age or credits)

结核病(TB)筛查问卷: All 马塞诸斯州大学波士顿 students are required to complete the web-based questionnaire by logging on to the My健康Beacon Portal. For instructions on accessing the form, read more 在这里

  • In addition to completing the TB questionnaire, some international students 将 required to test 进入美国后. 来自 高危国家 将 需要做肺结核检查 or submit documentation of a test administered after entry into the United States. UHS 强烈建议 that students who are coming from a 高危国家 have a test administered within 3 months from the anticipated date of entry into the United States. 美国.S. Immigration Services may require testing for certain countries 和 students are encouraged to submit these documents. 

T在这里 are two forms of testing that we accept: 

A chest x-ray is 不 an acceptable test for TB. A chest x-ray is only required if someone tests positive. 

学生 肺结核测试呈阳性 must be evaluated by a 健康 care provider 和 cleared for travel. Please have your healthcare provider complete the 结核病清关表格.

有 结核病检测呈阳性的病史 应该 不 被重新测试. Please have your healthcare provider complete the 结核病清关表格.

免疫接种 Required for Full-Time Undergraduate 和 研究生 (under age 30), 国际学生, 健康科学专业学生, 和/或访问澳门新葡新京官方

The requirements below are in addition to the all-student requirements listed above. 

麻疹、腮腺炎和风疹(MMRII)

  • 两(2)剂
    • The first dose must be administered after the first 生日
    • A minimum of 4 weeks (28 days) between the 1st 和 2nd dose is required
      -or-
  • 血清学(血液测试)证明免疫
    • An official copy of the lab report must be submitted. 
    • Submissions that do 不 include a copy of the lab report will 不 be processed

在美国出生的学生.S. before 1957 are exempt 和 considered immune (exemption does 不 apply to CNHS students).  

乙型肝炎

  • 三剂乙肝疫苗 or 消息灵通的一个 & B相结合
    • Minimum of 4 weeks (28 days) between first 和 second doses
    • Minimum of 6 months between first 和 third doses
      -or-
  • 2剂HEPISLAV-B 
    • 两次给药之间至少间隔4周(28天)
    • 必须年满18岁
      -or-
  • 血清学(血液测试)证明免疫
    • An official copy of the lab report must be submitted.
    • Submissions that do 不 include a copy of the lab report will 不 be processed.

百日咳(破伤风白喉百日咳混合疫苗) 

  • 一(1)剂
    • Must be administered on or after age 7 和 no earlier than June 2005.

请注意,在美国.S., the Tdap vaccine is the only vaccine that contains the required dose of Pertussis that satisfies this requirement. The Tdap vaccine also contains an adequate dose of 破伤风 和 白喉(Td) that satisfies the 10 year booster dose requirement for Td.

破伤风 & 白喉(Td)

  • One (1) booster dose of a vaccine containing 破伤风 和 Diphtheria is required every 10 years after an age-appropriate dose of a Tdap vaccine (administered on or after age 7).

水痘带状疱疹)

  • 两(2)剂
    • The first dose must be administered after the first 生日
    • A minimum of 4 weeks (28 days) between the 1st 和 2nd is required
      -or-
  • 血清学(血液测试)证明免疫
    • An official copy of the lab report must be submitted. 
    • Submissions that do 不 include a copy of the lab report will 不 be processed.
      -or-
  • Official letter from licensed health care provider indicating the age of chickenpox illness
  • 在美国出生的学生.S. before 1957 are exempt 和 considered immune (exemption does 不 apply to CNHS students). 

脑膜炎球菌结合物:MenACWY (MCV4)
Required for all full-time students under 22 years of age  所有学生住在校宿舍.

  • 一(1)剂
    • 必须在16日或之后服用th 生日

强烈推荐的免疫接种

流行性感冒(流感)

  • One dose is recommended annually for all college students. CNHS students are required to have the influenza vaccine annually.

B型脑膜炎球菌(男子B型)

  • Men B vaccine series may be administered to adolescents 和 young adults aged 16–23 years to provide short-term protection against most strains of serogroup B meningococcal disease.

人乳头瘤病毒(HPV)

  • HPV is the most common sexually transmitted infection (STI) 和 is so common that nearly all sexually active individuals get it at some point. HPV有许多不同类型. Some types can cause health problems, such as genital warts 和 cancers.
  • The HPV vaccine is safe 和 effective 和 can protect males 和 females against diseases (including cancers) caused by the Human Papillomavirus.

COVID-19更新疫苗

All required immunizations can be obtained off-campus by a provider of choice or at University 卫生服务.

豁免规定

Students attending 马塞诸斯州大学波士顿 may request an exemption from any immunization requirement, subject to religious 和 disability accommodations pursuant to state 和 federal law. 

豁免 不能 be submitted for the 结核病(TB)筛查问卷, as all students must complete this web-based questionnaire on the 我的健康信标门户.

Read more about 豁免规定 »

一般内科
All departmental services are located in the Quinn 政府 Building, 2nd floor.
电话: 617-287-5660
传真: 617-287-3977
咨询中心

24/7危机电话支持
855.634.4135

电话: 617.287.5690
传真: 617.287.5507
健康 & 健康